您当前所在位置:北京静逸书香文化创作中心 > 新闻 > 综合 > 艾子获意大利弗朗切斯科·詹皮特里国际文学奖

艾子获意大利弗朗切斯科·詹皮特里国际文学奖

字号:

5月24日,第四届意大利弗朗切斯科.詹皮特里国际文学奖(Quarta edizione del Premio Letterario Internazionale Francesco Giampietri)在韦纳夫罗市举行颁奖典礼,艾子荣获意大利弗朗切斯科·詹皮特里国际文学奖。同时获奖的还有杨克等五名中国诗人、作家。

意大利弗朗切斯科•詹皮特里国际文学奖 (Premio Letterario Internazionale Francesco Giampietri)由意大利《吟游诗人之家文化协会》(La Casa del Menestrello Aps)、韦纳夫罗市市政府 (Comune di Venafro) 共同主办。有英国、法国、德国、意大利、瑞典、西班牙、日本等世界各地的作家、诗人的作品参评,评委通过匿名的方式评出获奖作品。著名汉学家、作家费沃里•皮克(Fiori Picco)担任本届中文评委会主席。

艾子此次参赛的诗集是由澳大利亚先驱出版社出版的中英双语诗集《诗意与诗人的不确定关系》,其中《我是你的药物》荣获该奖项。

图片 1

艾子获弗朗切斯科.詹皮特里国际文学奖证书


授奖词:

Nella poesia “Sono la tua medicina”la sofferenza e la malattia uniscono padre e figlia accomunati dallo stesso feroce destino. L'accudimento diventa placebo per l'anima, vicinanza e consolazione. La drammaticità dei versi lascia spazio alla profondità dei sentimenti, all'empatia e al desiderio di rimediare alle mancanze del passato. La poesia parla al cuore di tutti, specialmente dei malati e dei caregivers che ogni giorno li affiancano nel dolore. Con pathos e tenerezza, l'autrice accompagna il padre nel suo ultimo viaggio dedicandogli versi struggenti. Fiori Picco

在《我是你的药物》这首诗中,苦难和疾病使父女团结在一起。关怀成为心灵的安慰剂,亲密和抚慰。诗句的戏剧性给深厚的感情、同理心和弥补过去缺点的愿望都留下了空间。这首诗抵达每个人的心,尤其是痛苦的病人和每天陪伴他们的照顾者。作者带着悲痛与柔情,陪着她父亲的最后一次旅程,为他献上凄美的诗句。(中文诗歌组主席费沃里·皮克)

据悉,这项文学奖为纪念弗朗切斯科•詹皮特里(Premio Letterario)而设立。弗朗切斯科•詹皮特里是著名作家、罗马大学哲学博士、卡西诺大学教授和著名文化推动者。年仅37岁去世。他曾经有一个梦想:搭建许多文化桥梁,把莫利塞大区带到全世界,把全世界带到莫利塞大区。国际评委会的成员都正在实现他的梦想。



图片 2

艾子,女,七十年代出生于海南。中国作家协会会员、海南省作家协会副主席。已出版个人作品集《寻找性别的女人》、《异性村庄》、《静水深流》、《向后飞翔》、《诗人与诗意的不确定关系》。作品被译成英、法、德、日、韩、土耳其等多种语言。曾获2019两岸诗会桂冠诗人奖、第三届博鳌国际诗歌年度诗集奖、2020年度十佳华语诗集奖、海南文学双年奖之新人奖及作品奖、2025十佳当代诗人奖。




编辑:王傲霏

二审:牛莉

终审:金石开、符力